Incontro Informativo Servizio Volontario Europeo - Ottobre

Un incontro per avere tutte le informazioni sul Servizio Volontario Europeo a Xena: il 24 Ottobre alle ore 16, la partecipazione è gratuita, basta inviare una mail a volontari.xena@gmail.com. Vi aspettiamo!

 

 
Free Market - Ottobre

Un mercato senza denaro a Xena. Un appuntamento mensile per incentivare riuso e solidarietà.

Non é necessario donare un oggetto per prenderne un altro perché il principale obiettivo è la ridistribuzione, il riutilizzo degli oggetti.
Al free market di Xena potrete frugare tra libri, vestiti, curiosità e tesori che aspettano di essere trovati!

Mercoledì 18 Ottobre dalle h15


Leggi di più...

Supporting PLAcement Companies

in European Training

Altre iniziative - Other Initiatives
International Symposium: Poetry and other arts.
Padova, March 27th-28th



Il 27 e 28 marzo, in orario pomeridiano e serale, si terrà a Padova, presso l’associazione Xena (via Citolo da Perugia 35) il simposio “Poesia ed altre arti” (Poetry and other arts), all'interno del progetto LLP Grundtvig Europoems - International Poetic Alphabet. (www.europoems.eu)

Durante la due giorni, si alterneranno brevi lezioni, performance musicali e teatrali, letture, mostre fotografiche che abbiano come minimo comun denominatore l'unione della poesia con altri codici espressivi e l'uso della poesia che in qualche modo ecceda il suo tradizionale modo di fruizione.

L’iniziativa è aperta a tutti.

Insieme agli ospiti provenienti da Italia, Lituania, Francia, Turchia, Belgio e Germania – amatori e professionisti - si parlerà di Dante e Dorè, di poesia orale, di poesia per musica e poesia in musica, di fotografia, di teatro, di romanzi in versi.

Programma

Thursday 27th:
14:00 Opening of the Symposium by Paola Pertegato and Marco Aurelio Moro (Italy)
14:15 Inauguration of the exhibition by Serge Delaive (Belgium): poetry and photography
14:45 Cristina Passima (France): Poetry and visual arts
15:00 Nicolas Trifon (France): A tribute to the poetical vitality of endangered languages
15:15 Francesco Targhetta (Italy): presentation of his novel in verses, Perciò veniamo bene nelle fotografie
16:00 Coffee break
16:15 Floarea Calota (Romania): folk music
16:25 Ioana Calota (Romania): poetry on stage
16:35 Marina Roman (Romania): Social media - performance vehicles for a poetic Romanian identity in synchrony with the universal literature
16:50 Alessandro Mistrorigo (Italy): the Phonodia project; poets read and record their poems.
17:40 Lello Voce (Italy): poetry and orality; Slam poetry in Italy; poetry and music.
18:40 Closing

Friday 28th
11:30 Poetry as a tool to teach foreign languages and intercultural matters. Francesco Boraldo: translation issues between Turkish and Italian; Lilianne Fanelli and Michèle Divoy from Belgium; Agripina Grigore and Dana Macovei from Romania.
Closing: 12:45
___

15:30 Opening of the Symposium by Paola Pertegato and Marco Aurelio Moro (Italy)
15:45 Adriana Ghitoi (Romania): The Romanian pastel: meeting at the border between painting and poetry
15:55 Enrico Prevedello (Italy): Dante and Dorè's illustrations
16:25 Paolo Dagonnier (Belgium): poetry and jazz.
17:00 Coffee break
17:15 Violeta Buciute (Romania): poetry in music
18:00 Ina Hennings and Gerhard Lang (Germany): music and poetry on stage.
18:30 Marco Aurelio Moro (Italy): Christian Sinicco's poetry in music.
19:00 Closing of the symposium.


Vi aspettiamo!


*******************************************

As part of the Italian mobility inside the Grundtvig Project Europoems - International poetic alphabet, the association
Xena centro scambi e dinamiche interculturali has organized an international two-days meeting about the interaction between poetry and other arts, with the partecipation of several poets, singers, performers from different countries.

The symposium will take place in via Citolo da Perugia 35, in the afternoons of 27th and 28th of March.

Our guests:
ITALY:

LELLO VOCE (Naples, 1957) is a poet, novelist and performer living and working in Treviso. He was among the founders of Gruppo 93 and of the six-monthly literary magazine «Baldus», and he has cooperated with several newspapers (L'Unità, Il Fatto Quotidiano). He published several books and poetry Cds, featuring music written and played by P. Fresu, F. Nemola, A. Salis, M.P. De Vito, M.Gross, S. Merlino. He was the first to introduce Poetry Slams in Italy and he was the first (in 2002) EmCee to organize and lead an international Poetry Slam with poets of no less than seven different languages. In 2010 he published Piccola cucina cannibale, the first Italian experience of poetry comics. His works have been translated into English, French, Portuguese, Catalan, German, Japanese, Greek and Arabic. Since 2005 he’s been Artistic Director of the International Poetry Festival of Monfalcone (GO) - Absolute Poetry, and he has designed its collective poetry blog and international poetry aggregator Poegator. Since a long time his main interests have been the relationship between poetry and orality and the anthropological consequences of strong medicalization societies. His website is
www.lellovoce.it .

ALESSANDRO MISTRORIGO (Venice, 1978) is Research Fellow at the Department of Philosophy and Cultural Heritage at Ca’ Foscari University of Venice where he is curating the project Phonodia (http://phonodia.unive.it/). Previous to this, he lived and worked in Spain, both in Madrid and Barcelona, as well as in London, UK. Since June 2012, he has moved to Italy. He holds a PhD in Spanish Literature and his research interests are mainly focused in 20th century poetic language. At present, he is completing a book on Vicente Aleixandre’s Diálogos del Conocimiento. He is also a literary translator and since 2005 collaborates with the publisher Sinopia. He has translated and edited the books of poetry Hagion Oros (2007), Quartine (2008) and Versi liberi per Venezia (2010) by the Colombian poet Armando Romero; as well as a short essay, Il regno dell’esilio (2011), by the Venezuelan author Marina Gasparini Lagrange. With Sinopia, he has also published his first collection of poetry, Quel che resta dell’onda (2008). He is co-founder of the project dopotutto [d|t] (http://dopotuttonet.wordpress.com/), which deals with writers and writings of the “dispatrio”.

FRANCESCO TARGHETTA (Treviso, 1980) has taught in the public high school for four years, he took a PhD in Italian literature in Padova (during which he edited Corrado Govoni's Gli aborti and Fuochi), he was a Research-Fellow, studying the symbolistic Italian poetry of the latter XIX century, he wrote a poem book (Fiaschi, ExCogita, 2009) and a novel in verses (Perciò veniamo bene nelle fotografie, ISBN, 2012). Nowadays, after entering a loop, he teaches again in the public high school.

CHRISTIAN SINICCO, born in 1975, poet, performer, wrote critical essays on metabolgia.wordpress.com and Mare del Poema christiansinicco.wordpress.com, which contains also interviews on italian contemporary poetry. He was an editor of Fucine Mute and also very active in the promotion and dissemination of poetry on AP (www.absolutepoetry.org). In 2005, he published Passando per New York (LietoColle), with a very strong political statement against all forms of oppression of people. He was included in many anthologies, such as The Flight of the Bumble Bee – Il volo del calabrone, with some of the best italian poets of his generation. He organizes “Trieste Poesia” with the artistic director Gaetano Longo. He collaborates with a rock band, Baby Gelido, combining words and music.


LITHUANIA:

VIOLETA BUCIUTE is a Lithunian singer-songwriter. "Unfortunately, I don't know how to sing in another language. I need foreign languages to stay in touch of the world outside of Lithuania, with old friends, classic books or people who I haven't met yet. Music is a part of every language. Music is a part of nature. And personally, for me, native language is made of sensations. Sometimes, when I sing, I wonder how some musical phrases begin to flow naturally with the sounds of nature. It's beautiful. Probably that's why I sing in Lithuanian - because of beauty. If I needed to answer why I sing Lithuanian, probably, my answer would be different every day. Focusing on the painful history of Lithuania, today I can say that singing in my native language means to be true to my nature. It absolutely fits with everything I brought along in my briefcase before I came from another world."


ROMANIA:

FLOAREA CALOTA (Beuca, 1956) is a Romanian folksinger. In 1971 she started collecting folk songs. In 1977 she won the big trophy Flower from the garden, in a show organized by the National Television. Since 1980 she has been recording albums, winning awards in festivals aand collaborating with the Romanian national radio and television. She was deputy in the Romanian Parliament between 1990 and 1996. She has recorded 6 lps, 6 cds and 4 audio tapes. She signed for 4 years a cultural folk page in a Romanian newspaper. Besides writing poetry, collecting folklore and national folk costumes, she is now working on a book about Romanian traditions.


IOANA CALOTA (Rosiori de Vede, 1980) is a Romanian theatre actress at Nottara Theatre of Bucharest. She graduated at the Academy ot Theatre and Cinema in Bucharest in 2003. A charming stage presence, she has sung in numerous roles in theatre plays, movies, radio plays. She won many awards in various national festivals. Nowadays she is leading many workshops about theatre in Romania, Germany, Ireland, and two theatre festivals in Germany and Austria. She loves poetry, dance and popular songs.


FRANCE:

CHRISTINA PASSIM (Bucharest, 1961) is a visual artist. Since 2007, she has been living and working in Paris, France. She has graduated at the Bucharest Academy of Fine Arts, graphic art section, in 1985. She started as a graphic artist but her works have come to embrace multiple forms: drawings, sculpture, painting, installations and projects for public space.
Since 2011, Cristina Passima has been the artistic coordinator of the international project «Dialogue with Emperor Qin’s Warriors». Initiated by the Qu’Art Centre for modern and contemporary sculpture in Brussels, this exhibition travelled in 2012 and 2013 throughout China, in Xian, Herbin, Suzhou, Ningbo, Wuhan, Changchun, Fujian and Dalian (January-February 2013). In May 2013, it has begun its European tour in Tallinn, Estonia, before moving to Tsinandali, Georgia in September. Rotterdam, Istanbul, Lisbon, Prague, Paris, Florence and Brussels will follow. Her artwork Neverending ribbon is part of the exhibition.

NICHOLAS TRIFON (Bucharest, 1949) is a historian and sociolinguist. He has been living in Paris since 1977. In 1983, he obtained his PhD in linguistics at the EHESS Paris with a dissertation on political jokes in communist Romania. Between 1983 and 1991, Trifon was the editor of the Iztok libertarian magazine, dedicated to the Eastern and Central European countries. His research has focused on the Aromanians and on the Republic of Moldova. Nicolas Trifon has published several books on these subjects, including Moldavie ex-soviétique : histoire et enjeux actuels, written with Matei Cazacu (Acratie, 1993), Les Aroumains: un peuple qui s'en va (Acratie, 2005), Un État en quête de nation : la République de Moldavie, with Matei Cazacu (Non Lieu, 2010) and Les Aroumains (Non Lieu, 2013). Nicolas Trifon is currently associated with the Courrier des Balkans online magazine.


BELGIUM:

SERGE DELAIVE (Liege) is a poet, novelist and photographer. He has been publishing regularly since 1995, the release date of his first book. He alternates between publications of poetry collections, novels, travelogues or essays for different Belgian and French publishing houses. In 1998, he founded then leaded the literary creation magazine and bookhouse « Le Fram », whose activities ended in 2012. For more than a decade, « Le Fram » has published the work of several influential Belgian authors such as Jacques Izoard, Eugène Savitzkaya or Caroline Lamarche, to name only a few. Delaive’s poems have appeared in french-speaking anthologies and been translated into several foreign languages. Since the 2000s, he has been personally invited to expose his photographic work in cities like Liège, Paris, Amay or Asinières. These last few years, has been associating photography with writing more regularly, such as in the travel story « Carnet de Corée » (« Korea Pad ») published in 2012 or in a long poem which should be published this year.

PAOLO DAGONNIER, a young poet who recently melted together poetry and jazz music.

GERMANY:

INA HENNING is a German language teacher in JBF Educational Centre, in Saarbrucken. She teaches German using poetry and music as the main tool.

GERHARD LANG started playing classical and popular guitar at the age of 9 in Saint Ingbert, Saarland, Germany. After the early years he founded his own bands and played across the land. He also worked as studio guitar player in different studios too and joined many productions. Beside that he found his way as singer/ songwriter and producer. Since the nineties he got his own production studio in which he writes and records different styles of music and works also as author for audio books. He has been working together with acts like The Platters, Melanie Thornton (La Bouche), Percy Sledge, Bobby Kimball (To-to), Herman Rarebell (Scorpions) and more. As Songwriter and Producer he has worked with international producers like Frank Farian, Dieter Dierks. He played on more than 100 records till now. He also have worked as promoguitarist for companies like Hughes & Kettner, ATT and Solton-Rath Amp.